Překlad "да спират" v Čeština


Jak používat "да спират" ve větách:

Някои от тях канят хората да отварят устата си и да повтарят няколко пъти алилуя, алилуя, алилуя, без да спират, и това завършва до това да им говорят на езици.
Někteří lidé žádají lidi, aby otevřeli ústa a opakovali hallelujah, hallelujah, hallelujah mnohokrát, aniž by se zastavili, a to se stává nakonec jejich mluvení v jazycích.
Танкистите на Битрих трябва да починат... щом ще трябва да спират Патън.
Bittrichovy pancéřové jednotky si musí odpočinout, mají-li zastavit Pattona.
Веднага да спират да те преследват.
Takže odteď maj s následováním útrum!
Магазините използват подсъзнателни послания, за да спират кражбите.
V obchoďácích pouštějí podprahová sdělení v hudbě, aby lidi nekradli.
Седиш цял ден тук и колко коли видя да спират и да зареждат?
Sedíš tu celej den a kolik aut si sem přijelo pro benzín?
Рифите яздят като вятъра, отсичат човешки глави и без да спират ги набучват на ятаганите си като маслинки.
Příslušník kmene Riffů umí cválat jako vítr, setnout muži hlavu bez zastavení a nabodnout ji na špičku svého meče jako olivu na párátko.
От пет месеца, два милиона души се бият без да спират.
Pět měsíců bojují dva miliony našich mužů bez oddychu.
Защо му е на ченге да издава деликатна информация, която не само ще го замеси, но и ще всее страх у гражданите да спират на полицейските патрули.
Proč by polda pustil citlivou informaci, která by se nejen týkala někoho z nich ale přiměla každého občana v zemi bát se zaparkovat?
Корабите със зърно не трябва да спират!
Vaše lodě s obilím musí dále plout a zásobovat Řím.
Виждам няколко камиона да спират пред къщата ви днес и си мисля
Dnes k Vám přijelo několik náklaďáků, říkal jsem si
Понякога хората не искат да спират, да помагат.
A někdy nechtějí lidé přestat přispívat.
Но са обучени да тичат и да спират движението.
Ale cvičí se, aby uměli zastavit dopravu.
Заради болестите, хората не бива да спират да се забавляват.
Strašné choroby existují. To neznamená, že by se lidé měli vzdávat odpočinku.
Сигурен съм, че са можели да спират кораба за повече 12 часа и да я обработват с необходимите инструменти.
Kvůli té hmotě, jsou schopni zastavit loď na dobu 12ti hodin aby jí našli a s příslušným vybavením ji znovu získat.
Сър, съжалявам за блокадата, но не съм казвал да спират всяка една кола.
Pane, ta zpoždění mě mrzí, ale neřeknu jim, aby zastavili všechna vozidla.
Как го направихте, без да спират цифрите?
Fajn, jak si pro všechno na světě, dokázal zastavit ty výtahy bez toho, aby se zastavila čísla?
Не ме интересува кой сте, но не можете да казвате на служителите да спират работа, без разрешение от директора.
Nezajímá mě, kdo jste. Nemůžete odvést zaměstnance od práce bez povolení manažera. Pak byste asi měl...
Не могат да си позволят да спират производството.
Vaření nemůže skončit. To je jediná věc, kterou jsem si jistý.
Назначих Дейвид, Сантана и останалите от клуба им, да бродят из коридорите и да спират хулиганите.
Pověřil jsem Davida a Santanu, aby se zbytkem spolku chodili po chodbách, našli náznaky šikany a rovnou je zarazili.
Изисква емигрантите да носят документите си винаги, а полицията по всяко време да спират и задържат лица, които подозират за нелегално пребиваване в САЩ и да преследват наелите ги.
Vyžaduje po přistěhovalcích, aby u sebe neustále nosili povolení k pobytu, po policii, aby kontrolovala lidi, pokud existuje důvodné podezření, že jsou ve Státech ilegálně, a zaměřuje se na ty, kteří zaměstnávají ilegální přistěhovalce.
Защото сега, в отбори като Корея, Япония, Франция, Русия, момчетата тренират, без да спират.
"Protože právě teď, v Koreji, Japonsku, Francii, Rusku, na celém světě, chlapci trénují 24h.
Правят много повече от това да спират тока.
Dělají více, než že jen vypnuly elektřinu.
Когато пораснат се научават да спират да питат.
Když jsou starší, naučí se přestat ptát.
Скай и мечетата извадиха късмет този път, но лавината им напомни, че не бива да спират.
Sky s mláďaty měli tentokrát štěstí, ale je to dobrá připomínka toho, že musí zůstat v pohybu.
Аварийно-спасителните служби няма да спират работа.
Pohotovostní služby budou během pohotovosti stále aktivní.
Напомням на всички пътници, че поради технически дейности влаковете няма да спират на спирка Калфан Джънкшън.
Upozorňujeme cestující, že kvůli výluce na trati vlaky nebudou zastavovat ve stanici Clapham Junction.
И със $75 000 в брой, няма да рискуват да спират.
A se 75 000 dolary v kufru, to poslední, co budou chtít udělat, je zastavit.
Удрянето не е просто да сложите ръкавици и да удряте тежък чувал, и юмруците ви да спират в тежкия чувал.
Při úderu nestačí jen navléknout si rukavice, bouchnout do pytle a nechat ho, aby svou vahou vaši pěst zastavil.
Наредил сте на хората си да спират всеки, който прави снимки.
Nakázal jste svým lidem, aby nikomu nedovolili fotit, co děláte.
Изглежда, че са програмирани да спират по залез.
Vypadá to, že jak zapadne slunce tak to zabalej.
Капсулите за вечерна употреба действат по-нежно, успокояват организма и се подготвят за сън, без да спират механизмите за изгаряне на мазнините.
Tobolky pro večerní použití působí jemněji, uklidňují tělo a připravují se na spánek, aniž by zastavily mechanismy spalování tuků.
Тяхната основна слабост е невъзможността да спират газове като кислорода и други малки молекули да проникват и достигат до храната.
Jejich hlavní slabinou je jejich neschopnost zadržet plyny, například kyslík a jiné malé molekuly, aby nepronikaly obalem a nedostávaly se k potravině.
Посочените органи са компетентни да преразглеждат решенията, свързани с връщането му, и могат по-конкретно да спират временно изпълнението им, освен ако такова спиране не следва от приложимото национално законодателство.
Tento orgán nebo subjekt musí mít pravomoc přezkoumávat rozhodnutí týkající se navrácení včetně možnosti dočasně pozastavit jejich výkon, jestliže nelze dočasné pozastavení uplatnit již podle vnitrostátních právních předpisů.
Анимациите могат да бъдат циклични, но трябва да спират след 30 секунди.
Animace mohou využívat smyčku. Po 30 sekundách se však animace musí zastavit.
Те могат да спират, повтарят със собствено темпо и по тяхно усмотрение.
Mohou je zastavovat a opakovat podle svého tempa, podle svého času.
Виждаме хора да спират да вършат това, което правят и да отиват в друга насока.
Vidíme lidi, kteří končí s tím co dělali a dávají se novým směrem.
Вместо да спират и да се обръщат, плувците можело да правят салто под водата и да продължат в обратната посока.
Místo zastavení a otočení se udělali plavci pod vodou kotrmelec a mohli hned pokračovat opačným směrem.
0.95015501976013s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?